HI Spécial JUMELAGE 2015 - page 10

Hoerdt Infos Hors série -
Août 2015 Jumelage Hoerdt - Büttelborn
Travaux
10
Gesch i chte / Erbgut
nachdem unser Dorf die Leiden den beiden Weltkriegen ertragen hat, hat
Hoerdt seine geographische Lage ausgenutz um sich zu entwickeln.
Gemüsekulturen im Ried versorgen größtenteils die Märkte der nahe gelegenen Stadt Straßburg. Die
Mechanisierung der Landwirtschaft führte fast 800 Hoerdter dazu, ihre Arbeit in den großen und kleinen
Städten rund um Hoerdt zu suchen.
Die Entwicklung von einem Industriegebiet führte zur gründung von mehr als 2 500 Arbeitsplätzen im Süden
des Dorfes.
Mit starkem Bevölkerungsdruck, begrenzt eine umsichtige der Urbanisierungspolitik die Erweiterung des
Dorfes. Der Willen der Municipalität den Landlichen Karakter der Gemeinde zu erhalten bleibt unzerstörbar,
ohne sich allerdings in einen rückläufigen Konservatismus einzusperren. Dieser Willen bewahrt sich durch den
Aufbau einer exemplaren kulturelle und sportliche Einrichtung. So hat der Bau eines Kulturcentrums 1968 die
Gründung von vielen kulturellen und sportlichen Aktivitäten erlaubt, die ein schon sehr aktives Vereinsleben
bereichert haben.
Diese Einrichtungen wurden durch den Bau eines Seniorenheims, ein neues Rathaus, einer Kindertagesstätte
und die Schaffung einer Stadtbibliothek-Mediathek, einer neuen Sporthalle und schließlich einer neuen
Grundschule ergänzt.
Au XX
e
siècle,
après avoir subi les épreuves liées aux
deux guerres mondiales, Hoerdt a su
profiter de sa localisation géographique
pour se développer.
Les cultures maraîchères, pratiquées dans
le Ried, approvisionnent en grande partie,
les marchés de la proche ville de
Strasbourg. La mécanisation de
l'agriculture a conduit près de 800 Hoerdtois
à chercher leur emploi dans les grandes et
petites villes qui entourent Hoerdt.
L'aménagement d'une zone industrielle a
permis la création de près de 2500 emplois
au sud du village.
Face à la forte pression démographique, une
prudente politique d'urbanisation limite
l'extension du village. La volonté de la
municipalité de conserver le caractère rural
de la commune reste inébranlable, sans,
toutefois, se cantonner dans un
conservatisme rétrograde. Cette volonté se
concrétise par l'aménagement d'un
équipement culturel et sportif exemplaire.
C'est ainsi que la construction d'un Centre
Culturel en 1968, a permis la création de
nombreuses activités culturelles et
sportives qui ont enrichi une vie associative
déjà très active.
Ces équipements ont été complétés par la
construction d’une maison de retraite,
d’une nouvelle mairie, d’une crèche
garderie et la création d’une bibliothèque-
médiathèque municipale, d’une nouvelle
salle de sports et enfin d’un groupe scolaire
unique.
Ein Dorf zwischen
Geschichte und
Modernität
Auf dem Platz der ehemaligen Bauerngenossenschaft gebaut und 1993
eingeweiht, hat das Rathaus auch bis 2005 den Sitz der Gemeindegemeinschaft
der Niederzorn beherbergt; diese hat seitdem sein eigenes Gebäude, auf dem
Marktplatz.
Das Rathaus
Construite sur l'emplacement de l'ancienne coopérative agricole et inaugurée en 1993, la mairie a
abrité jusqu’en 2005, le siège de la Communauté de Communes de la Basse-Zorn, qui bénéficie
depuis de ses propres locaux, place du Marché
.
La Mairie
Im 20. Jahrhundert
,
Eine Anekdote :
Kürzlich, wurden eine Art von
Ofen, "Verbrennungsgruben
erhitzten Steinen", des gallischen
Zeitraum (180-100 v.Chr.)
gefunden.
Diese fünfundzwanzig Öfen
sehen aus wie längliche
Vertiefungen im Sand gegraben.
In zwei Halbkreisen angeordnet,
haben alle eine Länge von ca. 5
Meter, eine Breite von 1 bis 1,20
Meter, und auf eine Tiefe von 30
bis 50 cm gehalten.
Diese Art gruben sind die ersten
in ganz Europa die in Hoerdt
entdeckt wurden.
Die Anordnung der Gruben und
auch Ihre Zahlen, vermuten dass
auf dem Feld ein großes Fest
oder "Sitzung" veranstaltet wurde
( Ho c hz e i t , V e ra n s t a l t un g
zwischen Stämmen).
Wir wissen jetzt, wo die Einwohner
von Hoerdt Ihren Festlichen Geist
herhollen !
Pour l’anecdote, très récemment, des "fosses de combustion à pierres chauffées" (des fours) de l’époque gauloise (180 -100 av. J.-C.) ont
été mis à jour. Ces vingt-cinq fours se présentent tels des fosses oblongues creusées dans le sable. Disposés en deux demi-cercles, ils ont
tous une longueur d’environ 5 m pour une largeur de 1 à 1,20 m et sont conservés sur une profondeur de 30 à 50 cm. Les fosses de Hoerdt
sont aujourd’hui les plus récentes : c’est la première fois que l’on découvre ce type de vestiges en Europe. La disposition des fosses de
Hoerdt et leur nombre supposent une "fête" ou "rencontre" importante à cet endroit (mariage, rencontre entre tribus, fête cultuelle...)
1,2,3,4,5,6,7,8,9 11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,...24
Powered by FlippingBook